文/M鞭
聽習慣國語之後突然蹦出方言感覺會很不一樣呢~
就算是台灣這個小小的島嶼國家,南部和北部在語言習慣上都會有些不同,不管是講國語、台語、客家話都會因為區域不同而有些差異,而日本這麼狹長、人口是台灣的5倍的國家,自然是從北到南各個城市不同的都會有不同的習慣用語或方言,除了一般所謂的「標準語」東京腔,大阪腔、熊本腔、名古屋腔……47都道府縣至少就有47種方言,每個地方的居民說話都有不同的風情喔~
AKB48代言咖啡的廣告以各地方言為大家加油~ 每個地方的方言真的都很不一樣呢~
方言除了代表地方特色,在外地遇到和自己講一樣的語言的人,感覺會非常親切,特別是離開故鄉讀書、工作的遊子,如果能在異地聽到鄉音,應該會覺得特別溫暖跟懷念吧? 當然,聰明的A片片商當然也會抓緊這個素材來做發揮,讓女優邊啪啪啪邊講自己出生地的方言,感覺起來氣氛會不太一樣,好像也特別可愛呢~
今天要教大家的就是方言的日文喔~ 方言的日文漢字跟中文是一樣的,平常除了會在A片的封面上看到寫著”方言”之外,有些作品也會寫著”地方娘”,表示是除了首都東京之外其他縣市出身的女孩兒喔~
日文:方言 (ほうげん)
羅馬拼音:HOU GEN
注音:喉ㄍㄟㄣˋ
英文: Dialect
日文:地方娘 (ちほうむすめ)
羅馬拼音:CHI HOU MUSUME
注音:七呴畝司咩
英文: Local Girls